你知道嗎?【蒙古人不用蒙古文字,反而中國人用。】
#本日冷知識1140
各位讀者大家好。
我們都知道清朝是由滿州人建立的政權,但是由於他們畢竟是國家的少數,還要是某種程度尊重或是吸納其他族群的語言以及文化。
例如說有些清代的建築名稱就會有:滿州文、漢文、西藏文、蒙古文。

有沒有發現滿文字跟蒙古文字有點像?這是因為努爾哈赤決定仿蒙古文字創造滿州文字。
但是這個乘載蒙古文化(又影響滿州文字)的蒙古文字,在今日卻主要只在中國的內蒙古使用。

而蒙古國(或俗稱的外蒙古),則是使用俄羅斯的希利爾文字。
這是因為在外蒙古獨立之後,與當時的蘇聯交好,而改用希利爾文字。所以才會發生今天這種:「蒙古人不用蒙古文字,反而中國人用」的情況。

但是改文字除了使人民無法閱讀以前的作品之外,也會瞬間使整個國家的人民變成文盲。
像是土耳其從鄂圖曼文字轉成拉丁字母的時候,就經歷過這樣的陣痛期。
也就因為這樣,蒙古要換回蒙古文字書寫應該會是非常的困難。
我們下次見!
[Mr Holiday]
參考資料: