我們都知道,大阪是日本人「搞笑」的發源地。
從道頓堀沿路的誇張招牌看板,到願意在街上回應你「Bang!」的路人甲,我們可以發現大阪人無所不在的搞笑魂。
Mr. Friday上星期正好從這座「搞笑之都」返回台灣。觀光客如我,正煩惱該選擇怎樣的喔咪呀給,才能將大阪的幽默特色保留在其中?這個時候,吸引我目光的,是被稱為「大阪新名物」的伴手禮盒--「面白い恋人」。
你可能知道,「白い恋人」是北海道名產。1976年的時候,位於札幌的石屋製菓,因為創辦人在下雪的日子不經意地說了一句「白色的戀人已經飄下來了啊…(白い恋人たちが降ってきたよ)」,因此決定以「白い恋人」作為這種白巧克力夾心餅乾的名字。浪漫的名稱搭配北海道的雪景,「白い恋人」甫推出即廣受好評。
事實上,在1968年的時候,日本曾上映了一部法國為冬季奧運所拍攝的紀錄片。這部名為《法國十三日(13 Jours en France)》的電影到了日本,名稱被翻譯為《白い恋人たち》,當中的主題曲也成為了家喻戶曉的旋律。雖然沒有證據顯示石屋製菓的創辦人看了這部紀錄片才說出「白い恋人」這個詞,但電影和主題曲所呈現的浪漫氛圍,的確很像是「白い恋人」希望塑造的品牌形象。
就算是再浪漫的事,熱愛搞笑的大阪人也會有不同的解讀。
2010年,大阪吉本興業旗下的子公司推出了「面白い恋人」。說到吉本興業,可是全日本最大的經紀公司,也是歷史最悠久的藝能事務所。他們尤其擅長推出搞笑藝人和喜劇演員,因此又被稱為「搞笑綜藝商社」。而「面白い」翻成中文,就是「有趣的」,可見吉本興業擺明了打算惡搞「白い恋人」。
想當然耳,石屋製菓隔年就向札幌地方法院控告吉本興業侵權,而雙方也在2013年達成和解:吉本興業必須更改「面白い恋人」的包裝和產品設計,並且只能在關西的六個府縣(大阪、京都、奈良、兵庫、和歌山、滋賀)販售。只不過經過這次訴訟,讓其他和菓子業者也開始模仿,陸續推出「通天閣の恋人」、「大阪環状線の恋人」、「京都の恋人」等戀人系列。
因此,「面白い恋人」可以說是關西限定,又帶有大阪特色的伴手禮。當然,透過這種山寨式的幽默宣傳商品,並不是每個人都會買單,但正因為「面白い」,吸引了觀光客如我們,更容易感受到當地的文化特質。
說了這麼多,其實Mr. Friday最後還是買了旁邊模仿「東京ばな奈」的香蕉蛋糕「大阪プチバナナ」。XD
既然剛才的「白い恋人」有相關音樂,在文章的最後,小編就再來分享另外一首「面白い恋人」的同名歌曲--理查.羅傑斯的《My Funny Valentine(有趣的情人)》。至於這首相當有名的爵士情歌,又有什麼冷知識呢?就留到情人節的時候再說囉~
我們明天見!
[Mr. Friday]