在台灣結婚習俗繁雜,光是新娘要帶的東西就有不少。但你知道嗎?在西方也有一些,結婚當天,新娘身上一定會有的東西:“
翻成中文也就是說,新娘身上要有舊的、新的、借來的與藍色的東西,最後還要有六便士在鞋子裡。這其實是維多利亞時代的詩句,原作者雖然已不可考,但卻成為了美國人結婚金句。這些代表什麼含意呢?
Something old 代表家族精神的傳承,是一件可以將新娘子和家族歷史聯繫一起的物品,例如媽媽或祖母的戒指、媽媽的婚紗。
Something new 則代表親朋好友對新人生活的期盼和祝福,也是未來婚姻生活的希望,必須是全新的東西,例如新娘的頭紗(就算婚紗是媽媽傳下來舊的,頭紗也一定要新的)
Something borrowed 代表親朋好友對新娘的愛護和關懷,通常是從已經結婚幸福美滿的朋友身上借來的,另外也是提醒新娘在踏入人生另一個階段時,別忘了還有朋友和家人永遠在身邊支持她。
Something blue 在古羅馬,藍色代表愛、端莊與忠貞,因此象徵著新娘對新郎忠貞的愛,也因此新娘的吊襪帶或花束都會帶有藍色。
Sixpence in her shoe 則代表富裕。Sixpence 是英國舊幣制的六便士銀幣,把銀幣放在新娘子的鞋子裡,象徵著婚後生活擁有豐盛的財富。

[Miss Monday]